20210728 नवाब हुसैन शाह बादशाह ने आदेश दिया कि भगवान चैतन्य को बिना किसी बाधा के अपनी इच्छानुसार कार्य करने दिया जाए और संकीर्तन को रोका न जाए।
श्री कृष्ण चैतन्य पुस्तक संकलन
यह श्री कृष्ण चैतन्य की पुस्तकों का संकलन है, जिसे परम पूज्य जयपताका स्वामी महाराज ने 28 जुलाई 2021 को श्रीधाम मायापुर, भारत में संपन्न किया था।
मूकं करोति वाचालं पंगुं लंघयते गिरिम्
यत्-कृपा तम अहं वंदे श्रीगुरुं दीन-तारणं
परमानंदम माधवं श्री चैतन्य ईश्वरम्
Hariḥ oṁ tat sat!
हरे कृष्ण! प्रिय भक्तों! आज हम श्री कृष्ण चैतन्य ग्रंथ के संकलन को जारी रखेंगे , आज के अध्याय का शीर्षक है:
नवाब हुसैन शाह बादशाह ने आदेश दिया कि भगवान चैतन्य को बिना किसी बाधा के अपनी इच्छानुसार कार्य करने दिया जाए और संकीर्तन को रोका न जाए।
इस खंड के अंतर्गत: भगवान का वृंदावन जाने का प्रयास
श्री चैतन्य-चरितामृत, मध्य-लीला, 1.169
विना दने एत लोक यानर पाछे हया
सेई ता' गोसाना, इहा जानिहा निश्चय
अनुवाद : आश्चर्यचकित नवाब हुसैन शाह बादसाहा ने कहा, “ऐसा व्यक्ति, जिसका इतने सारे लोग बिना दान दिए अनुसरण करते हैं, वह अवश्य ही कोई पैगंबर होगा। मैं इस तथ्य को पूरी तरह समझ सकता हूँ।”
श्री चैतन्य-चरितामृत, मध्य-लीला, 1.170
काजी, यवन इहार ना करिहा हिंसा
अपान-इच्छा बुलुना, यहां उन्हारा मन
अनुवाद : मुस्लिम राजा ने मजिस्ट्रेट को आदेश दिया, “ईर्ष्या के कारण इस हिंदू पैगंबर को परेशान मत करो। उन्हें जहाँ चाहें वहाँ अपनी इच्छा के अनुसार कार्य करने दो।”
जयपताका स्वामी : इस प्रकार, नवाब हुसैन शाह को यह अहसास हुआ कि भगवान चैतन्य एक हिंदू पैगंबर के समान थे, वे एक महान आध्यात्मिक व्यक्ति थे और उन्हें विचलित नहीं किया जाना चाहिए।
तात्पर्य : एक मुस्लिम राजा भी श्री चैतन्य महाप्रभु की पैगंबर के रूप में दिव्य स्थिति को समझ सकता था; इसलिए उसने स्थानीय मजिस्ट्रेट को आदेश दिया कि उन्हें परेशान न किया जाए बल्कि उन्हें जो चाहें करने दिया जाए।
श्री चैतन्य-चरितामृत, मध्य-लीला, 1.171
केशव-चत्रिरे राजा वार्ता पुछिला
प्रभु महिमा छत्रि उदैय्या दिला
अनुवाद : जब मुस्लिम राजा ने अपने सहायक केशव छत्री से श्री चैतन्य महाप्रभु के प्रभाव के बारे में जानकारी मांगी, तो केशव छत्री, चैतन्य महाप्रभु के बारे में सब कुछ जानते हुए भी, चैतन्य महाप्रभु की गतिविधियों को कोई महत्व न देकर बातचीत को टालने की कोशिश की।
तात्पर्य : श्री चैतन्य महाप्रभु के बारे में पूछे जाने पर केशव छत्री ने कूटनीति का प्रयोग किया। यद्यपि वे उनके बारे में सब कुछ जानते थे, फिर भी उन्हें डर था कि मुस्लिम राजा उनका शत्रु बन सकता है। उन्होंने भगवान के कार्यों को महत्व नहीं दिया ताकि मुस्लिम राजा उन्हें एक साधारण व्यक्ति समझे और उन्हें कोई परेशानी न दे।
जयपताका स्वामी : मुस्लिम बादशाह के लिए यह एक बहुत महत्वपूर्ण बात थी। उन्होंने कहा कि भगवान चैतन्य किसी प्रकार का दान नहीं दे रहे थे। दूसरे शब्दों में, वे कोई भौतिक प्रोत्साहन नहीं दे रहे थे, फिर भी लोग उनका अनुसरण कर रहे थे। इससे उन्हें समझ आया कि वे आध्यात्मिक होंगे। जब उन्होंने अपने हिंदू मंत्री केशव छत्री से पूछा, तो हिंदू मंत्री ने भगवान चैतन्य के महत्व को कम करके आंका, हालांकि वे बेहतर जानते थे। लेकिन वे किसी भी तरह से बादशाह की शत्रुता मोल नहीं लेना चाहते थे। लेकिन नवाब हुसैन शाह की सोच अलग थी।
चैतन्य-भागवत अंत्य-खण्ड 4.48
केशव खानके प्रभु विषये राजा प्रश्न—
केशव-खानेरे राजदाकिया अनियाजी
ज्ञाताये राजा बड़ा विस्मिता हैया
अनुवाद : तब राजा ने केशव खान को बुलाया और बड़े आश्चर्य से उनसे पूछा।
चैतन्य-भागवत अंत्य-खण्ड 4.49
"कहता केशव-खान, की माता तोमर
'श्री-कृष्ण-चैतन्य' 'बलि' नाम बाला यंरा
अनुवाद : हे केशव खान, श्री कृष्ण चैतन्य नामक व्यक्ति के बारे में आपकी क्या राय है?
चैतन्य-भागवत अंत्य-खण्ड 4.50
के-माता तन्हारा कथा, के-माता मनुष्य
के-माता गोसानि तिन्हो, कहिबा अवश्य
अनुवाद : मुझे बताओ, वह क्या उपदेश देते हैं, वे किस प्रकार के व्यक्ति हैं और वे किस प्रकार के संन्यासी हैं?
चैतन्य-भागवत अंत्य-खण्ड 4.51
चतुर-दिके थाकि' लोक तन्हारे देखेते
कि निमित्ते ऐसे—कहिबा भला-मते”
अनुवाद : मुझे यह भी स्पष्ट रूप से बताएं कि लोग चारों दिशाओं से उन्हें देखने क्यों आते हैं।
चैतन्य-भागवत अंत्य-खण्ड 4.52
बदशाहेरा निकट केशव चेत्रिर प्रभु महिमा गोपना-
शुनिया केशव खाना-परमा सज्जन
भय पै' लुकैया काहेना कथना
अनुवाद : जब परम पवित्र केशव खान ने ये प्रश्न सुने, तो वे चिंतित हो गए और सत्य को दबाने के उद्देश्य से बोलने लगे।
चैतन्य-भागवत अंत्य-खण्ड 4.53
"के बाले `गोसानि'? - एक भिक्षुक संन्यासी देशांतरि
गरीब-वृक्षेर तलवासी"
अनुवाद : कौन कहता है कि वह गोसाणी या पैगंबर है? वह तो बस एक भिक्षु संन्यासी है। वह दूसरे देश का एक गरीब आदमी है जो पेड़ों के नीचे रहता है।
श्री चैतन्य-चरितामृत, मध्य-लीला, 1. 172
भिखारी संन्यासी करे तीर्थ पर्यटन तांरे देखिबारे
ऐसे दुई चारी जना
अनुवाद : केशव छत्री ने मुस्लिम राजा को सूचित किया कि चैतन्य महाप्रभु एक भिक्षु थे जो विभिन्न तीर्थ स्थलों की यात्रा करते थे और इसलिए, केवल कुछ ही लोग उनके दर्शन करने आते थे।
जयपताका स्वामी : इसलिए, केशव छत्री ने भगवान चैतन्य की स्थिति को कम करने का प्रयास किया, यह सोचकर कि यदि वह उनका अधिक महिमामंडन करेगा तो नवाब ईर्ष्या करने लगेगा।
श्री चैतन्य-चरितामृत, मध्य-लीला, 1. 173
यवने तोमार थानि कराये लगनि
तंर हिंसा लाभ नहीं, हया अरा हानि
अनुवाद : केशवा छत्री ने कहा, “ईर्ष्या के कारण आपका मुस्लिम सेवक उसके विरुद्ध षड्यंत्र रचता है। मेरा मानना है कि आपको उसमें अधिक रुचि नहीं लेनी चाहिए, क्योंकि इससे कोई लाभ नहीं है, बल्कि केवल हानि ही है।”
श्री चैतन्य-चरितामृत, मध्य-लीला, 1. 174
राजारे प्रबोधि' केशव ब्राह्मण पाठाना
कैलीबारा तारे प्रभुरे पाठाइला कहिना
अनुवाद : इस प्रकार राजा को शांत करने के बाद, केशव छत्री ने भगवान चैतन्य महाप्रभु के पास एक ब्राह्मण दूत भेजा और उनसे बिना देरी किए प्रस्थान करने का अनुरोध किया।
जयपताका स्वामी : केशव छत्री भगवान चैतन्य के कल्याण के लिए बहुत चिंतित थे, इसलिए वे चाहते थे कि वे चले जाएं।
चैतन्य-भागवत अंत्य-खण्ड 4.54
महाप्रभु ऐश्वर्यलेखा पूर्वक राजा प्रभुके 'ईश्वर' बलिया प्रतीति-
राजा बाले, - "गरीबा न बल कभू तने
महादोष हय इहाशुनिले श्रवणे
अनुवाद : राजा ने कहा, “उसे कभी गरीब मत कहना, क्योंकि ऐसा वर्णन सुनना बहुत बड़ा अपमान है।”
चैतन्य-भागवत अंत्य-खण्ड 4.55
हिंदू यान्रे बाले 'कृष्ण', 'खोदया' यवने
से-इ तिन्हो, निश्चय जानिहा सर्व-जने
अनुवाद : यह निश्चित रूप से जान लो कि वह वही व्यक्तित्व हैं जिन्हें हिंदू कृष्ण और यवन खोदा कहकर संबोधित करते हैं।
जयपताका स्वामी : अतः नवाब समझ गए कि भगवान चैतन्य कृष्ण से भिन्न नहीं हैं , या अल्लाह से भिन्न नहीं हैं।
चैतन्य-भागवत अंत्य-खण्ड 4.56
अपानरा राज्ये से अमर आज्ञा रहे
तंर आज्ञाशिरे कारी' सर्व-देशे वाहे
अनुवाद : मेरा आदेश केवल मेरे राज्य में ही लागू होता है, परन्तु उनका आदेश सभी स्थानों पर आदरपूर्वक लागू होता है।
जयपताका स्वामी : अतः, मुस्लिम राजा यह समझ गया था कि भगवान चैतन्य के दिव्य उपदेशों का पालन सर्वत्र किया जाता है। परन्तु उसका अधिकार उसके राज्य तक ही सीमित था।
चैतन्य-भागवत अंत्य-खण्ड 4.57
ई निज राजये अमारे काटा जने
मंदा करीबे लागियाचे मने मने
अनुवाद : मेरे अपने राज्य में भी कुछ लोग मुझे नुकसान पहुंचाने की साजिश रचने लगे हैं।
चैतन्य-भागवत अंत्य-खण्ड 4.58
तन्हारे सकल देश काया-वाक्य-माने
ईश्वर नहिले विना-अर्थे भजे केने?
लेकिन सभी स्थानों के लोग अपने शरीर, मन और वाणी से उनका आदर करते हैं। यदि वे ईश्वर न होते तो वे उनकी उपासना क्यों करते?
जयपताका स्वामी : कभी-कभी कहा जाता है कि राजा ईश्वर का प्रतिनिधि है, कि उसे कोई विशेष अंतर्दृष्टि प्राप्त हुई है। यहाँ हम देखते हैं कि उसे यह विशेष अनुभूति हुई कि भगवान चैतन्य ईश्वर से भिन्न नहीं हैं।
चैतन्य-भागवत अंत्य-खण्ड 4.59-60
प्रभु सहित बदसा-कार्तिक आत्मतुलनमुले प्रभु परमेश्वर स्थापना-
छाया मास अजी अमी जीविका ना दिले नाना युक्ति
करिबेक सेवक-सकाले
अपानारा खाई' लोक तहाने सेविते चाहे
, ताहा केहा नहीं पाया भला-मते
अनुवाद : यदि मैं अपने सेवकों को छह महीने तक वेतन न दूं, तो वे अनेक प्रकार से मेरे विरुद्ध षड्यंत्र रचेंगे। फिर भी ये लोग अपना भरण-पोषण करते हैं और उचित अवसर न मिलने पर भी उसकी सेवा करने की इच्छा रखते हैं।
(श्रील भक्तिसिद्धांत सरस्वती ठाकुर द्वारा व्याख्या ): जब यवन राजा को महाप्रभु के बारे में संदेह हुआ, तो उसने अपने एक सेवक केशव खान को बुलाया और उनसे भगवान के बारे में पूछा। उत्तर में केशव ने कहा, “महाप्रभु एक बहुत गरीब विदेशी हैं।” तब हुसैन शाह ने कहा, “यदि मैं अपने सेवकों को छह महीने तक वेतन देना बंद कर दूं, तो वे मेरे प्रति वफादार नहीं रहेंगे। लेकिन इस मामले में मैं देख सकता हूं कि महाप्रभु के आदेश पर, उनके सेवक बिना वेतन के उनकी सेवा करने के लिए उत्साह दिखाते हैं। वे अपने भोजन और आवास की व्यवस्था स्वयं करते हुए उनके आदेशों का पालन करते हैं। मेरे आदेश का पालन केवल मेरे राज्य में होता है, लेकिन भले ही वे विदेशी हैं, उनके आदेश का पालन मेरे देश में हो रहा है।”
जयपताका स्वामी : राजा समझ गया था कि राज्य में सब कुछ उसी के द्वारा जनता को वेतन देने पर निर्भर करता है; यदि वह जनता को वेतन नहीं देगा, तो लोग उसकी सेवा नहीं करेंगे। परन्तु भगवान चैतन्य किसी को वेतन नहीं देते, फिर भी सब लोग उनकी सेवा के लिए बहुत उत्सुक और तत्पर हैं। इसलिए नवाब समझ गया कि उनमें कोई आध्यात्मिक शक्ति अवश्य होगी।
चैतन्य-भागवत अंत्य-खंड 4.61
अतेव तिन्हो सत्य जानिहा 'ईश्वर
' गरीब' करियतेन न बाला उत्तर”
अतः यह निश्चित रूप से जान लो कि वह सर्वोच्च भगवान है। उसे 'गरीब' मत कहो।
जयपताका स्वामी : अतः, केशव छत्री का उत्तर राजा द्वारा स्वीकार नहीं किया गया।
चैतन्य-भागवत अंत्य-खण्ड 4.62
श्री-महाप्रभु यथेच्छ विहार ओ संकीर्तनादिते कोनाओ प्रकार वध प्रदत्त न हय, तज्जन्या बदसहेरा सर्वत्र आदेश-प्रदान-
राजा बाले,—“ए मुनि बालिलुं सबरे
केहा यदि उपद्रव कराये तन्हारे
अनुवाद : तब राजा ने कहा, “मैं आदेश देता हूँ कि कोई भी उसे किसी भी तरह से परेशान न करे।”
जयपताका स्वामी : इससे यह स्पष्ट होता है कि नवाब हुसैन शाह बादशाह एक अत्यंत धर्मनिष्ठ व्यक्ति थे और उनके आदेशानुसार किसी को भी भगवान चैतन्य को परेशान नहीं करना चाहिए। लेकिन उनके कुछ हिंदू मंत्री, जैसे केशव खान, इस बात से चिंतित थे कि कहीं वे अपना मन न बदल लें, इसलिए वे भगवान चैतन्य से वहां से चले जाने का अनुरोध कर रहे थे।
चैतन्य-भागवत अंत्य-खण्ड 4.63
येखाने तहाना इच्छा, थकुना सेखाने
अपानारा शास्त्र-माता करुणा विधाने
अनुवाद : श्री कृष्ण चैतन्य जहाँ चाहें वहाँ निवास करें और अपने शास्त्रों की शिक्षाओं का प्रचार जिस प्रकार चाहें उस प्रकार करें।
चैतन्य-भागवत अंत्य-खण्ड 4.64
सर्व-लोक लाई' सुखे करुणा कीर्तन
विरले थाकुना, किबा येन लाया मन
अनुवाद : श्री कृष्ण चैतन्य अपने अनुयायियों के साथ शांतिपूर्वक कीर्तन करें और वे एकांत स्थान पर या जहाँ भी चाहें, निवास करें।
जयपताका स्वामी : अतः नवाब यह समझ सकता था कि यदि भगवान चैतन्य अपने शास्त्रों का जप और उपदेश करते हैं तो उसे कोई राजनीतिक खतरा नहीं है।
चैतन्य-भागवत अंत्य-खण्ड 4.65
काजी वा कोताला किबा हौ
कोना जना किचु बालिलेई तारा लाइमु जीवना
अनुवाद : यदि कोई श्री कृष्ण चैतन्य का विरोध करने का प्रयास करता है, तो मैं उसका जीवन ले लूंगा, चाहे वह काज़ी हो या सिपाही।
जयपताका स्वामी : इसलिए, नवाब इस बात को लेकर पूरी तरह आश्वस्त हैं कि वे किसी को भी भगवान चैतन्य को हानि पहुंचाने की अनुमति नहीं देंगे।
चैतन्य-भागवत अंत्य-खण्ड 4.66
ई आज्ञा कारी' राजा गेला अभ्यंतर
हेना रंग करे प्रभु श्री-गौरसुंदर
अनुवाद : राजा द्वारा यह आदेश जारी करने के बाद, वह अपने महल के भीतर चले गए। भगवान श्री गौरासुंदरा की लीलाएँ ऐसी ही होती हैं।
जयपताका स्वामी : ऐसा प्रतीत होता है कि राजा को इस बात की चिंता थी कि यदि कोई पैगंबर उनकी राजधानी या राज्य में आया है, तो उन्हें परेशान न किया जाए , अन्यथा इससे उन पर कोई नकारात्मक प्रभाव पड़ेगा। इसलिए उन्होंने आदेश दिया कि कोई भी भगवान चैतन्य को परेशान न करे और उन्हें शांतिपूर्वक अपने धार्मिक कर्तव्यों का पालन करने दे।
इस प्रकार, नवाब हुसैन शाह बादशाह के आदेश पर कि भगवान चैतन्य को बिना किसी बाधा के अपनी इच्छानुसार कार्य करने दिया जाए और संकीर्तन को रोका न जाए, शीर्षक वाला अध्याय समाप्त होता है।
इस खंड के अंतर्गत: भगवान का वृंदावन जाने का प्रयास
Lecture Suggetions
-
20211030 श्रीमद्-भागवतम् 1.12.18
-
20211106 श्रीमद्-भागवतम् 1.12.23
-
20210731 श्रीमद्-भागवतम् १.१०.४
-
20211017 श्रीमद्-भागवतम् 1.12.2
-
20211108 श्रील प्रभुपाद तिरोभाव इस्कॉन मलेशिया और पर्थ को उद्बोधन
-
20210702 श्री गौर मंडल भूमि परियोजना संभाषण
-
20211003 प्रश्न और उत्तर, परम पूज्य जयपताका स्वामी के साथ
-
20211016 बांग्लादेश भक्तों के लिए संदेश
-
20210807 श्रीमद्-भागवतम् 1.10.11-12
-
20210801 संबोधन: इस्कॉन जापान भक्ति-शास्त्री प्रमाण पत्र पुरस्कार समारोह
-
20210612 श्रीमद्-भागवतम् 1.9.10
-
20211014 श्रील प्रभुपाद आ रहे हैं - सम्प्रदाय सम्मेलन को संबोधन
-
20210717 जीबीसी एसपीटी (रणनीतिक योजना टीम) के साथ साक्षात्कार
-
20211122 श्रील प्रभुपाद पुस्तक वितरण मेराथोन उद्घाटन भाषण
-
20211017 इस्कॉन चेन्नई के पासाना उत्सव को संबोधित करते हुए
-
20210605 श्रीमद्-भागवतम् 1.8.52
-
20211108 श्रील प्रभुपाद तिरोभवदिवस पर इस्कॉन गंगटोक और अंबाला भक्तों को संबोधन
-
20210701 प्रश्नोत्तर सत्र
-
20210830 श्रीमद्-भागवतम्
-
20211108 श्रील प्रभुपाद तिरोभाव - इस्कॉन पूर्व और पश्चिम बंगाल को उद्बोधन
-
20210525 श्रीमद् भागवतम् 7.6.19
-
20210801 भाद्र पूर्णिमा विशेष अभियान संबोधन
-
20210619 श्रीमद्-भागवतम् 1.9.17
-
20211108 श्रील प्रभुपाद तिरोभाव इस्कॉन मायापुर को उद्बोधन
-
20211121 रशियन दूसरी पीढ़ी के शिष्यों को संबोधन
-
20210711 गोलोक - भद्रा पूर्णिमा-श्रीमद-भगवतम अभियान संबोधन
-
20211108 श्रील प्रभुपाद तिरोभाव इस्कॉन तिरुपति को उद्बोधन
-
20210828 श्रीमद्-भागवतम् 1.10.33-35
-
20210628 प्रश्नोत्तर सत्र
-
20211016 दामोदर महोत्सव वैश्विक उद्घाटन
