Text Size

20211030 जमींदार को सोने के सिक्के देकर, सनातन गोस्वामी हाजीपुरा के रास्ते वाराणसी पहुँचे

30 Oct 2021|Duration: 00:20:17|हिन्दी|Śrī Kṛṣṇa Caitanya Book|Transcription|Śrī Māyāpur, India

श्री कृष्ण चैतन्य पुस्तक संकलन

निम्नलिखित श्री कृष्ण चैतन्य पुस्तक संकलन है जो परम पावन जयपताका स्वामी महाराज द्वारा 30 अक्टूबर, 2021 को श्री धाम मायापुर, भारत में दिया गया था।

मूकं करोति वाचालं पंगुं लंघयते गिरिम्
यत्-कृपा तम अहं वंदे श्रीगुरुं दीन-तारणं
परमानंदम माधवं श्री चैतन्य ईश्वरम्

Hariḥ oṁ tat sat!

हरे कृष्ण! प्रिय भक्तों! आज हम श्री कृष्ण चैतन्य ग्रंथ के संकलन को जारी रखेंगे। आज के अध्याय का शीर्षक है:

जमींदार को सोने के सिक्के देकर, सनातन गोस्वामी हाजीपुरा के रास्ते वाराणसी पहुँचे

अनुभाग के अंतर्गत: भगवान श्री चैतन्य महाप्रभु ने सनातन गोस्वामी को परम सत्य के विज्ञान का निर्देश दिया

चैतन्य चरितामृत, मध्य-लीला 20. 23

सनातनेर सन्देह ओ अशंका, ईशानेर निकट अर्थ-संधानावगति

'ई भूना केने मोरे सम्मान करिला?'
एता सिंति' सनातन ईशाने पुछिला

नवाब के पूर्व मंत्री होने के नाते, सनातन कूटनीति को भलीभांति समझते थे। इसलिए उन्होंने सोचा, “यह जमींदार मुझे इतना सम्मान क्यों दे रहा है?” ऐसा सोचते हुए उन्होंने अपने सेवक, जिसका नाम ईशाना था, से प्रश्न किया ।

चैतन्य चरितामृत, मध्य-लीला 20. 24

'तोमरा ठहनि जानि किछु द्रव्य आचाय'
ईशान कहे, -'मोरा ठहनि सात मोहरा हया'

अनुवाद: सनातन ने अपने सेवक से पूछा, “ईशान, मुझे लगता है कि तुम्हारे पास कुछ मूल्यवान वस्तुएँ हैं।”

परम पूज्य एसी भक्तिवेदांत स्वामी प्रभुपाद का तात्पर्य: ईशान ने उत्तर दिया, “हाँ, मेरे पास सात सोने के सिक्के हैं।”

जयपताका स्वामी: इसलिए, सनातन गोस्वामी ने सोचा कि जमींदार द्वारा उन्हें सम्मान देने के पीछे कोई गुप्त उद्देश्य अवश्य होगा, इसलिए उन्होंने उसके सेवक ईशान से पूछा कि उसके पास क्या है और ईशान ने कहा कि उसके पास सात सोने के सिक्के हैं।

चैतन्य चरितामृत, मध्य-लीला 20. 25

īśānake bhartsanā

शुनि' सनातन तारे करिला भरतसाना
'संगे केने अनियाच ए काल-यम?'

यह सुनकर सनातन गोस्वामी ने अपने सेवक को फटकारते हुए कहा, “तुम अपने साथ मृत्यु की घंटी क्यों लाए हो?”

जयपताका स्वामी: उन दिनों सोने का सिक्का रखना अत्यंत मूल्यवान था; शंख से भी वस्तुएँ खरीदी जा सकती थीं; छोटे-छोटे शंखों का ढेर एक सोने के सिक्के के बराबर होता था। इसलिए सोने के सिक्के साथ रखना मृत्यु का संकेत माना जाता था; कोई आपको मार कर आपके सोने के सिक्के चुरा सकता था।

चैतन्य चरितामृत, मध्य-लीला 20. 26

दस्युके अर्थप्रदान ओ सहाय प्रार्थना

तबे सेई सता मोहरा हस्तेते करिया
भुनारा काचे याना काहे मोहरा धारिया

इसके बाद , सनातन गोस्वामी ने सात सोने के सिक्के अपने हाथों में लिए और जमींदार के पास गए। सोने के सिक्कों को अपने सामने रखते हुए उन्होंने इस प्रकार कहा।

चैतन्य चरितामृत, मध्य-लीला 20. 27

“ई सात सुवर्ण मोहरा अचिला अमार
इहा लाना धर्म देखी' पर्वत करा पारा

अनुवाद: “मेरे पास ये सात सोने के सिक्के हैं। कृपया इन्हें स्वीकार करें, और धार्मिक दृष्टिकोण से कृपया मुझे उस पहाड़ी इलाके से पार करा दें।”

जयपताका स्वामी: तो, सनातन गोस्वामी पहाड़ी मार्ग पार करना चाहते थे, इसलिए उन्होंने सोचा कि बेहतर होगा कि वे सोने के सिक्के जमींदार को दे दें और पहाड़ी पार कर लें। अन्यथा उन्हें आशंका थी कि सोने के सिक्कों के लिए जमींदार उन्हें मार डालेंगे। बेशक, उनके सेवक ईशान ने झूठ बोला, उसके पास आठ सोने के सिक्के थे, जबकि उसने स्वीकार किया कि उसके पास केवल सात ही थे।

चैतन्य चरितामृत, मध्य-लीला 20. 28

राजा-बंदी अमी, गदा-द्वार याइते ना परी
पुण्य हाबे, पर्वत अमा देहा' पारा कारी”

अनुवाद: “मैं सरकार का कैदी हूँ, और मैं किले की दीवारों वाले रास्ते से नहीं जा सकता। यदि आप यह पैसा लेकर मुझे इस पहाड़ी इलाके से पार करा दें तो यह आपकी बहुत बड़ी कृपा होगी ।”

चैतन्य चरितामृत, मध्य-लीला 20. 29

दस्युर हत्या-संकल्प हते निष्कृति; अर्थ-ग्रहणे अस्विकारा ओ सहाय्यन्गीकर

भूना हसि' काहे, -"आमी जानियाची पहिले
अष्ट मोहरा हया तोमार सेवक-अंकाले"

अनुवाद: मुस्कुराते हुए मकान मालिक ने कहा, "आपके द्वारा उन्हें पेश करने से पहले ही, मुझे पता था कि आपके नौकर के पास आठ सोने के सिक्के हैं।"

चैतन्य चरितामृत, मध्य-लीला 20. 30

तोमा मारी' मोहरा ला-इतामा अजिकारा रात्रिये
भला हैला, काहिला तुमि, चुटिलांग पापा हइते

अनुवाद: “आज रात मैं तुम्हें मार डालता और तुम्हारे सिक्के ले लेता। अच्छा हुआ कि तुमने स्वेच्छा से मुझे सिक्के दे दिए। अब मैं ऐसे पापपूर्ण कार्य से मुक्त हो गया हूँ।”

जयपताका स्वामी: तो उसने अपनी योजना का खुलासा किया कि वह उस रात सनातन गोस्वामी की हत्या करके उनके सोने के सिक्के कैसे लेगा। उसने यह भी बताया कि उसे पता था कि उसके सेवक के पास आठ सोने के सिक्के हैं, लेकिन उसने केवल यही बताया कि उसके पास सात ही हैं।

चैतन्य चरितामृत, मध्य-लीला 20. 31

सन्तुष्ट हा-इलां अमि, मोहरा ना ला-इबा पुण्य लागी
' पर्वत तोमा' पारा कारी' दिबा”

अनुवाद: “मैं आपके व्यवहार से बहुत संतुष्ट हूँ। मैं ये सोने के सिक्के स्वीकार नहीं करूँगा, लेकिन मैं आपको उस पहाड़ी इलाके के पार ले जाऊँगा ताकि आप एक धार्मिक कार्य कर सकें।”

जयपताका स्वामी: तो, जमींदार उसे मार डालने और उसके सोने के सिक्के ले लेने वाला था, लेकिन अब वह कह रहा था कि वह सोने के सिक्के नहीं लेगा, वह केवल एक पुण्य कार्य करेगा।

चैतन्य चरितामृत, मध्य-लीला 20. 32

गोसानि कहे, - "केहा द्रव्य ला-इबे अमा मारी'
अमार प्राण रक्षा करा द्रव्य अंगिकरी'"

अनुवाद: सनातन गोस्वामी ने उत्तर दिया, “यदि तुम ये सिक्के स्वीकार नहीं करोगे, तो कोई और इनके लिए मेरी हत्या कर देगा। बेहतर यही है कि तुम सिक्के स्वीकार करके मुझे इस खतरे से बचा लो।”

जयपताका स्वामी: सनातन गोस्वामी बहुत कुशल थे, वे एक मंत्री के रूप में समझते थे कि क्या करना होगा।

चैतन्य चरितामृत, मध्य-लीला 20. 33

दस्युरा सनातनके पर्वतोत्तरणे सहाय

तबे भूना गोसानिरा संगे चारि पाइका दिला
रात्रि रात्रिये वन-पथे पर्वत पर कैला

इस समझौते के बाद, जमींदार ने सनातन गोस्वामी को उनके साथ चार पहरेदार भेजे। वे पूरी रात जंगल के रास्ते से चलकर उन्हें पहाड़ी इलाके से पार ले आए।

जयपताका स्वामी: इसलिए, सनातन गोस्वामी एक ऐसे मार्ग से जाने की कोशिश कर रहे थे जो सार्वजनिक सड़कों से होकर नहीं जाता था, क्योंकि यदि वे शाही सड़क से जाते तो उन्हें पकड़ा जा सकता था।

चैतन्य चरितामृत, मध्य-लीला 20. 34

सनातनेरा ईशानाके संबला-जिज्ञासा ओ देशे प्रेरणा

तबे परा हाना गोसानि पुचिला ईशाने
"जानि, -शेष द्रव्य किचु आचे तोमा स्थाने"

अनुवाद: पहाड़ियों को पार करने के बाद, सनातन गोस्वामी ने अपने सेवक से कहा, “ईशान, मुझे लगता है कि तुम्हारे पास सोने के सिक्कों में से कुछ शेष बचा है।”

चैतन्य चरितामृत, मध्य-लीला 20. 35

ईशान कहे,--"एक मोहरा आचे अवशेषा"
गोसानि कहे,--"मोहारा लाना यहाँ' तुमि देश"

अनुवाद: ईशान ने उत्तर दिया, "मेरे पास अभी भी एक सोने का सिक्का है।"

तब सनातन गोस्वामी ने कहा, "सिक्का लो और अपने घर लौट जाओ।"

जयपताका स्वामी: इसलिए, ईशान ने कुछ आसक्ति दिखाई, इसलिए सनातन गोस्वामी ने कहा, 'घर जाओ और सोने का सिक्का अपने साथ ले जाओ'।

चैतन्य चरितामृत, मध्य-लीला 20. 36

अकिंचन निःसंबाला सनातनेरा एकाकी गमन:-

तारे विद्या दीया गोसानि कैलिला एकला हते
करोन्या, चिन्द कंथा, निर्भया हा-इला

अनुवाद: ईशान से विदा होने के बाद, सनातन गोस्वामी हाथ में पानी का घड़ा लिए अकेले ही यात्रा करने लगे। केवल एक फटी हुई रजाई ओढ़े हुए, उन्होंने अपनी सारी चिंताएँ भुला दीं।

जयपताका स्वामी: चूंकि उसके पास चोरी करने के लिए कुछ नहीं था, इसलिए उसे डरने की कोई बात नहीं थी।

चैतन्य चरितामृत, मध्य-लीला 20. 37

hājipure āgamana

कैली कैली गोसानि तबे अइला हाजीपुरे
संध्या-काले वसीला एक उदयन-भितरे

अनुवाद: चलते-चलते, सनातन गोस्वामी अंततः हाजीपुरा नामक स्थान पर पहुँचे। उस शाम वे एक बगीचे में बैठ गए।

चैतन्य चरितामृत, मध्य-लीला 20. 38

तथाया स्वस्रपति-राजसेवक श्रीकांतसह साक्षात्कर

सेई हाजीपुरे रहे—श्रीकांत तारा नाम
गोसानिरा भगिनी-पति, करे राजा-काम

हाजीपुरा में श्रीकांत नाम का एक सज्जन रहता था, जो संयोगवश सनातन गोस्वामी की बहन का पति था। वह वहाँ सरकारी सेवा में कार्यरत था।

चैतन्य चरितामृत, मध्य-लीला 20. 39

तिन लक्ष मुद्रा राजा दियाचे तारा स्थाने घोड़ा मूल्या लाना
पठाय पाटसर स्थाने

श्रीकांत के पास 300,000 सोने के सिक्के थे, जो सम्राट ने उन्हें घोड़े खरीदने के लिए दिए थे। इस प्रकार, श्रीकांत घोड़े खरीद रहे थे और उन्हें सम्राट के पास भेज रहे थे।

चैतन्य चरितामृत, मध्य-लीला 20. 40

सनातन-सह कठोपकथन -

तुंगि उपर वासी' सेई गोसानिरे देखिला
रात्रिये एक-जन-संगे गोसानि-पाशा अइला

अनुवाद: जब श्रीकांत एक ऊंचे स्थान पर बैठे थे, तब उन्हें सनातन गोस्वामी दिखाई दिए। उस रात वे एक सेवक को साथ लेकर सनातन गोस्वामी से मिलने गए।

चैतन्य चरितामृत, मध्य-लीला 20. 41

दुइ-जाना मिलि' तथा इष्ट-गोष्ठी कैला
बंधन-मोक्षन-कथा गोसानि सकली काहिला

जब वे मिले, तो उन्होंने कई बातें कीं। सनातन गोस्वामी ने उन्हें अपनी गिरफ्तारी और रिहाई के बारे में विस्तार से बताया।

जयपताका स्वामी: इसलिए, सनातन गोस्वामी ने अपनी बहन के पति से अपने मन की बात कही और उन्हें अपनी सारी स्थिति के बारे में बताया।

चैतन्य चरितामृत, मध्य-लीला 20. 42

सनातनके अवस्थान-जन्य श्रीकांतेरा अनुरोध

तेन्हो काहे, - "दीना-दुई रहा एइ-स्थाने
भद्र हाओ, छंद' एई मालिना वसाने" 

अनुवाद: श्रीकांत ने तब सनातन गोस्वामी से कहा, “कम से कम दो दिन यहाँ ठहरिए और एक सज्जन व्यक्ति की तरह वस्त्र पहनिए। इन गंदे वस्त्रों को त्याग दीजिए।”

चैतन्य चरितामृत, मध्य-लीला 20. 43

सनातनेर असम्मति ओ गंगापार कारिते अनुरोध

गोसानि कहे, - "एक-क्षण इहा ना रहिबा
गंगा पार करि देहा' ई-क्षणे कैलिबा"

अनुवाद: सनातन गोस्वामी ने उत्तर दिया, “मैं यहाँ एक क्षण भी नहीं रुकूँगा। कृपया गंगा पार करने में मेरी सहायता करें। मैं तुरंत प्रस्थान करूँगा।”

जयपताका स्वामी: वह सम्राट की पहुँच से बहुत दूर जाना चाहता था, इसलिए उसने अपने बहनोई से गंगा पार कराने के लिए कहा, ताकि वह वहाँ से भाग सके।

चैतन्य चरितामृत, मध्य-लीला 20. 44

सनातनके भोटकंबल-प्रदान ओ गंगापारकरण:—

यत्ना कारी' तेन्हो एका भोटा-कंबाला दिला
गंगा पार कारी' दिला—गोसानि कैलीला

अनुवाद: श्रीकांत ने बड़ी सावधानी से उन्हें ऊनी कंबल दिया और गंगा पार करने में उनकी सहायता की। इस प्रकार सनातन गोस्वामी फिर से रवाना हो गए।

जयपताका स्वामी: अतः, सनातन गोस्वामी गंगा नदी पार करके बनारस की ओर चले गए।

चैतन्य चरितामृत, मध्य-लीला 20. 45

सनातनेर काशिते आगमना

तबे वाराणसी गोसानि अइला काटा-दिने
शुनि आनंदिता हा-इला प्रभुरा अगमने

कुछ दिनों बाद, सनातन गोस्वामी वाराणसी पहुँचे। श्री चैतन्य महाप्रभु के वहाँ आगमन की खबर सुनकर वे अत्यंत प्रसन्न हुए ।

जयपताका स्वामी: चूंकि सनातन गोस्वामी श्री चैतन्य महाप्रभु को देखना चाहते थे, इसलिए उन्हें यह सुनना बहुत अच्छा लगा कि वे वाराणसी में हैं, यह एक विशेष दया की तरह था।

इस प्रकार, "जमींदार को सोने के सिक्के देना" शीर्षक वाला अध्याय समाप्त होता है, साथ ही "हाजीपुरा होते हुए सनातन गोस्वामी वाराणसी पहुँचते हैं"  शीर्षक वाला अध्याय भी समाप्त होता है
, जो "भगवान श्री चैतन्य महाप्रभु सनातन गोस्वामी को परम सत्य का विज्ञान सिखाते हैं" अनुभाग के अंतर्गत आता है।

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by JPS Archives
Verifyed by JPS Archives
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions