Text Size

20210828 श्री चैतन्य महाप्रभु का प्रयाग और मथुरा दौरा भाग 2

28 Aug 2021|Duration: 00:27:25|हिन्दी|Śrī Kṛṣṇa Caitanya Book|Transcription|Śrī Māyāpur, India

श्री कृष्ण चैतन्य पुस्तक संकलन

निम्नलिखित श्री कृष्ण चैतन्य पुस्तकों का संकलन है, जिसे परम पूज्य जयपताका स्वामी महाराज ने 28 अगस्त, 2021 को श्री धाम मायापुर, भारत में भेंट किया था।

मूकं करोति वाचालं पंगुं लंघयते गिरिम्
यत्-कृपा तम अहं वंदे श्रीगुरुं दीन-तारणं
परमानंदम माधवं श्री चैतन्य ईश्वरम्

Hariḥ oṁ tat sat!

हरे कृष्ण! प्रिय भक्तों! आज हम श्री कृष्ण चैतन्य ग्रंथ के संकलन को जारी रखेंगे । आज के अध्याय का शीर्षक है:

श्री चैतन्य महाप्रभु का प्रयाग और मथुरा का दौरा, भाग 2
खंड के अंतर्गत: भगवान ने वृन्दावन की यात्रा की

मुरारी गुप्ता कडक, 4.2.4

अनुवाद: उस वन में रेणुका नगर था। ठीक उसी स्थान पर जामदग्नि और रेणुका के पुत्र और सभी योद्धाओं के स्वामी महान आत्मा परशुराम का जन्म हुआ था। भगवान ने उस पवित्र भूमि का दर्शन किया था।

जयपताका स्वामी: अतः, भगवान चैतन्य ने रेणुका, जामदग्नि और परशुराम के स्थान का दौरा किया ।

चैतन्य मंगल, शेष-खंड 2.40

देखिला अद्भुत से रेणुका नामे ग्राम
अवतार कैला सेइ स्थाने परशुराम

अनुवाद: भगवान चैतन्य ने रेणुका-ग्राम भी देखा, जिसका नाम जमदग्नि की पत्नी के नाम पर रखा गया था, जो परशुराम का जन्मस्थान था।

जयपताका स्वामी: तो, ये भारत में पवित्र स्थान हैं, भगवान परशुराम भगवान के सशक्त अवतारों में से एक हैं, इसलिए उनका जन्मस्थान एक पवित्र स्थान है।

मुरारी गुप्ता कडाका, 4.2.5

अनुवाद: वृंदारण्य वन से होकर सदा बहने वाली यमुना नदी को देखकर, राजग्राम की ओर आगे बढ़ते हुए, गोकुल राज्य को देखकर वे परमानंद से भर उठे।

जयपताका स्वामी: क्योंकि गोकुल का पवित्र धाम आध्यात्मिक जगत का विस्तार है, इसलिए भगवान चैतन्य ने इसे देखकर महान आध्यात्मिक परमानंद का अनुभव किया।

चैतन्य मंगल, शेष-खंड 2.41

तथा वृन्दावन मुखे यमुना विमुखी
देखिय व्यवहार प्रभु प्रेमसुखे सुखी

अनुवाद: वृंदावन की ओर बहने वाली यमुना नदी के दर्शन करने के बाद , भगवान चैतन्य प्रेम से अभिभूत होकर प्रसन्न हुए।

जयपताका स्वामी: यमुना नदी वृंदावन में बहती है या वृंदावन से निकलती है, और इसे गंगा से सौ गुना अधिक पवित्र माना जाता है। इसलिए स्वाभाविक रूप से जब भगवान चैतन्य ने यमुना को देखा तो वे वृंदावन के बारे में सोच रहे थे।

चैतन्य मंगल, शेष-खंड 2.42

राजग्रामे गिया पारे देखाये गोकुल
संवरिते नारे' हिया भाईगेला अकुला

महाप्रभु राजग्राम गए और गोकुल को देखा। भगवान के प्रेम में इतने मग्न थे कि वे स्वयं को वश में नहीं रख सके।

जयपताका स्वामी: जब भगवान चैतन्य वृंदावन के गोकुल क्षेत्र में प्रवेश कर गए, तो वे पूर्णतः परमानंदित हो गए और कृष्ण के प्रति उनका स्वाभाविक प्रेम प्रकट हुआ।

मुरारी गुप्ता कडक, 4.2.6

अनुवाद: महावन के जंगल पर नज़र डालने के बाद, गौरा ने राजधानी मथुरा को देखा, जो अत्यंत समृद्ध और उत्कृष्ट शिल्प कौशल से निर्मित थी।

जयपताका स्वामी: मथुरा कृष्ण का जन्मस्थान है और जन्म के बाद उन्हें गोकुल ले जाया गया। इन सभी स्थानों ने भगवान चैतन्य को कृष्ण और उनकी लीलाओं की याद दिलाई। बाद में कृष्ण मथुरा गए और राक्षस राजा कंस को मुक्त कराया और कुछ समय तक मथुरा में रहे।

मुरारी गुप्ता कडक, 4.2.7

अनुवाद: समस्त पृथ्वी पर श्री मथुरा सबसे पूजनीय स्थान है। वास्तव में, यह वैकुंठ के भगवान के सभी निवासों में सबसे अधिक पूजनीय है, क्योंकि यहीं स्वयं भगवान श्री कृष्ण, जो साक्षात भगवान हैं, ने इस संसार में स्वयं को प्रकट किया। निःसंदेह मथुरा धाम स्वयं प्रेम-भक्ति प्रदान करने में सक्षम है ।

जयपताका स्वामी: इसलिए, पवित्र धाम में रहने या धाम की यात्रा करने से प्रेम-भक्ति की विशेष कृपा प्राप्त होती है और भगवान चैतन्य कृष्ण के प्रेम में पहले से ही आनंदित थे और जब वे मथुरा पहुँचे तो उनका आनंद कई गुना बढ़ गया।

मुरारी गुप्ता कडक, 4.2.8

अनुवाद: उस स्थान पर एक नज़र डालते ही, स्वर्ण भगवान ने कृष्ण-प्रेम के सभी रूपांतरणों का अनुभव किया। हंसते, नाचते, रोते और धरती पर लोटते हुए, उनका शरीर कदंब के फूलों की तरह दिखने वाले बड़े-बड़े उभारों से ढक गया ।

जयपताका स्वामी: अतः, भगवान के रोंगटे खड़े हो गए थे और वे कृष्ण की जन्मभूमि में होने के कारण अतुलनीय परमानंद का अनुभव कर रहे थे।

चैतन्य मंगल, शेष-खंड 2.43

हिया संबरीला प्रभु अनेका यतने आनंदे
विहार पारे देखे महावने

अनुवाद: उन्होंने बड़े प्रयास से अपनी भावनाओं को नियंत्रित किया। चैतन्य ने परमानंद में महावन के वन को देखा।

जयपताका स्वामी: वृंदावन क्षेत्र में बारह वन हैं , महावन उन्हीं वनों में से एक है, यह वही वन है जहाँ ध्रुव महाराज ने अपनी तपस्या की थी और कृष्ण की अनेक लीलाएँ यहीं घटी थीं।

चैतन्य मंगल, शेष-खंड 2.44

याइते याइते अरा गिया कथोदुर
सुनिकता हैला येई देखे मधुपुरा

इस प्रकार धीरे-धीरे यात्रा करते हुए, कुछ दूरी के बाद पास ही मथुरापुरी शहर दिखाई देने लगा।

जयपताका स्वामी: किसी न किसी तरह हम देख रहे हैं, हम अलग-अलग किताबों से पढ़ रहे हैं, इसलिए उन्हें एक साथ जोड़ना होगा कि जब कृष्ण चैतन्य चलते हैं, तो वे मथुरा शहर को देखते हैं।

चैतन्य मंगल, शेष-खंड 2.45

मधुपुरा देखि' प्रभु उन्मत्तचिता
प्रेमया व्यवहार-येन नहिका संविता

अनुवाद: मथुरा को निहारते हुए, भगवान चैतन्य अपनी तीव्र भाव-भंगिमा के कारण लगभग बेहोश हो गए ।

जयपताका स्वामी: तो, मुरारी गुप्त कडका में यह कहा गया है कि भगवान विभिन्न प्रकार के परमानंद का अनुभव कर रहे थे, और चैतन्य-मंगल में भी इसका वर्णन किया गया है कि वे लगभग बेहोश हो गए थे।

चैतन्य मंगल, शेष-खंड 2.46

अक्रूर! अक्रूर! बालि' भूमिते पाडिला
मथुरा विरहाभावे मुर्च्छिता हैला

अनुवाद: “अक्रूर! अक्रूर!” पुकारते हुए भगवान चैतन्य मथुरा से विरह के व्याकुल होकर जमीन पर गिर पड़े।

जयपताका स्वामी: तो, अक्रूर कृष्ण और बलराम को वृन्दावन से मथुरा लाए थे।

चैतन्य मंगल, शेष-खंड 2.47

दिव्य नहीं जाने—आचे सेई खाने
संवेदना नहीं प्रभु-आचे तीन दिन

अनुवाद: उन्हें दिन-रात का पता नहीं चला और वे तीन दिन तक वहीं रहे। भगवान चैतन्य कई दिनों तक वहीं बेहोश पड़े रहे।

जयपताका स्वामी: अतः, जब भगवान चैतन्य मथुरा पहुँचे, तो वे इतने आनंदित हो गए कि उन्हें दिन-रात का ज्ञान ही नहीं रहा, कभी-कभी वे बेहोश भी हो जाते थे, क्योंकि वे मथुरा में कृष्ण की लीलाओं को याद करके इतने मग्न हो जाते थे।

चैतन्य-चरितामृत, मध्य-लीला 17.155

मथुरा-दर्शन प्रेमवेष:-

मथुरा-निकते अइला—मथुरा देखिया
दण्डवत हना पडे प्रेमविस्ता हना

अनुवाद: जब वे मथुरा पहुँचे और नगर को देखा, तो वे तुरंत जमीन पर गिर पड़े और अत्यंत प्रेममय भाव से प्रणाम किया।

जयपताका स्वामी: यह दर्शाता है कि पवित्र धाम के पास पहुँचते समय हमें क्या करना चाहिए। शायद आम लोग इसे न समझ पाएं, क्योंकि वे धाम की सतही अवस्था में ही जीवन व्यतीत करते हैं । लेकिन जो लोग पवित्र धाम की पवित्रता को समझते हैं , वे तुरंत धाम को प्रणाम कर सकते हैं । अतः परम अवस्था में, भगवान के नाम, रूप, गुण या निवास स्थान, धाम में कोई भेद नहीं है।

चैतन्य-चरितामृत, मध्य-लीला 17.156

विश्राम-घाटे स्नान ओ योगपीठे केशव-दर्शन:-

मथुरा आसिया कैला 'विश्रांति-तीर्थे' स्नान
'जन्म-स्थान' 'केशव' देखी' करिला प्रणाम

अनुवाद: जब श्री चैतन्य महाप्रभु मथुरा नगर में प्रवेश कर गए, तो उन्होंने विश्रामघाट में स्नान किया। इसके बाद उन्होंने कृष्ण की जन्मभूमि का दर्शन किया और केशवजी नामक देवता के दर्शन किए।

जयपताका स्वामी: तो, ये भगवान चैतन्य के भक्तों के लिए विशेष स्थान हैं और उन्हें मथुरा जाते समय अवश्य दर्शन करने चाहिए।

उन्होंने इस देवता को सादर प्रणाम किया।

तात्पर्य : वर्तमान में केशवजी मंदिर का बहुत विकास हो चुका है। एक समय था जब सम्राट औरंगजेब ने केशवजी मंदिर पर आक्रमण किया था और वहाँ इतनी बड़ी मस्जिद बनवाई थी कि उसके सामने केशवजी मंदिर छोटा लगने लगा था। लेकिन कई धनी मारवाड़ियों की सहायता से मंदिर का जीर्णोद्धार किया गया है और अब एक विशाल मंदिर का निर्माण हो रहा है , जिसके कारण मस्जिद अब छोटी प्रतीत होती है। वहाँ कई पुरातात्विक खोजें हुई हैं और विदेशों से भी कई लोग कृष्ण की जन्मभूमि की सराहना करने लगे हैं।

कृष्ण चेतना का यह आंदोलन कई विदेशियों को केशवजी मंदिर की ओर आकर्षित कर रहा है, और अब वे वृंदावन में स्थित कृष्ण-बलराम मंदिर की ओर भी आकर्षित होंगे।

जयपताका स्वामी: अतः, यह परम पूज्य एसी भक्तिवेदांत स्वामी प्रभुपाद का एक महान योगदान है, जो विश्वभर के लोगों को वृंदावन और मथुरा की ओर आकर्षित करता है; यह अद्वितीय है और यह भगवान चैतन्य महाप्रभु की भविष्यवाणी को पूरा करता है।

चैतन्य-चरितामृत, मध्य-लीला 17.157

प्रभु प्रेमवेश-दर्शन लोकेरा विस्मया:-

प्रेमानंदे नासे, गया, सघना हुंकार
प्रभुरा प्रेमवेश देखी' लोके चमत्कार

अनुवाद: जब श्री चैतन्य महाप्रभु ने जप किया, नृत्य किया और तीव्र ध्वनि उत्पन्न की, तो सभी लोग उनके प्रेममय भाव को देखकर चकित रह गए।

जयपताका स्वामी: अतः, भगवान चैतन्य का कृष्ण के प्रति शुद्ध प्रेम सभी लोगों को भावुक कर गया। वे भगवान चैतन्य की सहज भक्ति को देखकर आश्चर्यचकित और प्रेरित हुए।

चैतन्य-चरितामृत, मध्य-लीला 17.158

एक-विप्रेर प्रभुरा अनुगत्ये प्रेमावेशे नृत्यगान:-

एक विप्र पदे प्रभु चरण धारिया
प्रभु संगे नृत्य करे प्रेमविष्ट हना

अनुवाद: एक ब्राह्मण श्री चैतन्य महाप्रभु के चरण कमलों में गिर पड़ा और फिर प्रेममयी अवस्था में उनके साथ नृत्य करने लगा।

जयपताका स्वामी: भगवान चैतन्य के प्रभाव मात्र से ही लोग भगवान के साथ जप और नृत्य करने के लिए प्रेरित हुए।

चैतन्य-चरितामृत, मध्य-लीला 17.159

ubhayera nartana-kīrtana:—

दुंहे प्रेमे नृत्य कारी' करे कोलाकुली
हरे कृष्ण! 'कहा दुहे बाले बहु तुली'

अनुवाद: वे दोनों प्रेममयी अवस्था में नाचने लगे और एक दूसरे को गले लगा लिया। अपनी भुजाएँ उठाकर उन्होंने कहा, “ हरिबोल के पवित्र नामों का जाप करो ! हरि और कृष्ण!”

जयपताका स्वामी: अब विश्वभर के लोग पवित्र नाम का जप कर सकते हैं और इस प्रकार वे भगवान चैतन्य की कृपा प्राप्त कर सकते हैं।

चैतन्य-चरितामृत, मध्य-लीला 17.160

लोकेरा कोलाहल, पुजारी प्रभुगले माला-प्रदान:-

लोक 'हरि' 'हरि' बाले, कोल्हाला हैला
'केशव'-सेवक प्रभुके माला परैला

अनुवाद: तब सभी लोग “हरि! हरि!” का जाप करने लगे और वहाँ बहुत शोरगुल मच गया। भगवान केशव की सेवा में कार्यरत पुजारी ने श्री चैतन्य महाप्रभु को एक माला भेंट की।

जयपताका स्वामी: तो, हम देख सकते हैं कि कैसे भगवान चैतन्य ने सभी लोगों के हृदय को स्पर्श किया और कैसे वे हरि! हरि! का जाप करने के लिए प्रेरित हुए और कैसे मंदिर के पुजारी ने भगवान को प्रसाद की माला अर्पित की।

चैतन्य-चरितामृत, मध्य-लीला 17.161

प्रभु प्रेमके 'अौलोकिका' बलिया लोकेरा प्रतीति:—

लोके कहे प्रभु देखी' हाना विस्मय
ऐसे हेना प्रेमा 'लौकिका' कभू नया

अनुवाद: जब लोगों ने श्री चैतन्य महाप्रभु को नाचते और कीर्तन करते देखा, तो वे आश्चर्यचकित रह गए और सबने कहा, "ऐसा दिव्य प्रेम कोई साधारण बात नहीं है।"

जयपताका स्वामी: अतः, भगवान चैतन्य का प्रेममय प्रेम ऐसा था जिसने सभी लोगों को प्रेरित किया, उसकी नकल नहीं की जा सकती। लेकिन भगवान चैतन्य ने सभी लोगों को प्रभावित किया।

चैतन्य-चरितामृत, मध्य-लीला 17.162

अलौकिकत्वे कारण-निर्देश:-

यंहार दर्शने लोके प्रेमे मत्त हना हसे
, कांदे, नासे, गया, कृष्ण-नाम लाना

अनुवाद: लोगों ने कहा, “श्री चैतन्य महाप्रभु के दर्शन मात्र से ही सब लोग कृष्ण प्रेम से पागल हो जाते हैं। सचमुच, सब लोग हंस रहे हैं, रो रहे हैं, नाच रहे हैं, जप कर रहे हैं और कृष्ण का पवित्र नाम जप रहे हैं।”

जयपताका स्वामी: अतः, भगवान चैतन्य के दिव्य प्रभाव से लोग पवित्र नामों का जप कर रहे हैं और ऊपर वर्णित सभी प्रकार के आनंदमय लक्षणों का अनुभव कर रहे हैं। भगवान चैतन्य का प्रेम संक्रामक है।

चैतन्य-चरितामृत, मध्य-लीला 17.163

niścaya siddhānta:—

सर्वथा-निश्चित-इन्हो कृष्ण-अवतार
मथुरा अइला लोकेरा करिते निस्तार

अनुवाद: “निश्चित रूप से श्री चैतन्य महाप्रभु सर्वतथ्यों भगवान कृष्ण के अवतार हैं। अब वे मथुरा में सभी का उद्धार करने आए हैं।”

जयपताका स्वामी: 4500 वर्षों के बाद, कृष्ण के संसार छोड़ने के बाद, भगवान चैतन्य प्रकट हुए और अपनी उपस्थिति से उन्होंने कृष्ण के प्रति सुप्त प्रेम को पुनः जागृत किया और श्रील प्रभुपाद ने इसे विश्व भर में फैलाया, ताकि पूरे विश्व में प्रत्येक व्यक्ति भगवान कृष्ण के प्रेम से पुनः जागृत हो सके।

इस प्रकार, श्री चैतन्य महाप्रभु की प्रयाग और मथुरा यात्रा, भाग 2 नामक अध्याय समाप्त होता है।

इस अनुभाग के अंतर्गत: भगवान वृंदावन की यात्रा करते हैं 

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by JPS Archives
Verifyed by JPS Archives
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions