Text Size

वृंदावन जाने के लिए अनुमतियाँ और निर्देश (20230422)

22 Apr 2023|Duration: 00:24:40|हिन्दी|Śrī Kṛṣṇa Caitanya Book|Dallas, USA

श्री कृष्ण चैतन्य पुस्तक संकलन

निम्नलिखित श्री कृष्ण चैतन्य पुस्तकों का संकलन है, जिसे परम पूज्य जयपताका स्वामी महाराज ने 22 अप्रैल, 2023 को डलास, टेक्सास, संयुक्त राज्य अमेरिका में प्रस्तुत किया था।

मूकं करोति वाचालं पंगुं लंघयते गिरिम्
यत्-कृपा तम अहं वंदे श्रीगुरुं दीन-तारणं
परमानंदम माधवं श्री चैतन्य ईश्वरम्

Hariḥ oṁ tat sat!

तो आज हम श्री कृष्ण चैतन्य ग्रंथ के संकलन को आगे बढ़ा रहे हैं , आज के अध्याय का शीर्षक है:


जगदानंद पंडित और रघुनाथ भट्ट गोस्वामी के साथ लीलाओं के अनुभाग के अंतर्गत वृंदावन जाने के लिए अनुमतियाँ और निर्देश ।

श्री चैतन्य-चरितामृत, अंत्य-लीला, 13.21

पण्डितेरा वृन्दावन-गमनेच्च; पूर्वे इच्छा-सत्त्वो प्रभुरा विनादेशे गमने असमार्थ्य:-

पूर्वे जगदानंद इच्छा वृन्दावन यैते प्रभु आज्ञा ना देना
तारे, ना पारे कलिते

अनुवाद : पूर्व में, जब जगदानंद पंडित ने वृंदावन जाने की इच्छा व्यक्त की थी, तब श्री चैतन्य महाप्रभु ने अपनी अनुमति नहीं दी थी, और इसलिए वे नहीं जा सके थे।

जयपताका स्वामी : भक्त भगवान श्री कृष्ण चैतन्य की अनुमति के बिना नहीं जाते थे।

श्री चैतन्य-चरितामृत, अंत्य-लीला, 13.22

अधुना प्रभुरा शयन-व्यापरे दु:खिता हैया मथुरा-गमने प्रभुरा आज्ञा-याचना:-

भीतरेरा क्रोध-दुःख प्रकाश न कैला
मथुरा यैते प्रभु-स्थाने आज्ञा मागिला

अनुवाद : अब, अपने क्रोध और दुख को छुपाते हुए, जगदानंद पंडित ने श्री चैतन्य महाप्रभु से मथुरा जाने की अनुमति फिर से मांगी।

श्री चैतन्य-चरितामृत, अंत्य-लीला, 13.23

प्रभु मधुर वाक्ये सन्त्वना:—

प्रभु कहे, - "मथुरा अमाया क्रोध करी'
अमाया दोष लगना तुमी हा-इबा भिखारी"

अनुवाद : श्री चैतन्य महाप्रभु ने अत्यंत स्नेह से कहा, “यदि तुम मथुरा जाते समय मुझसे क्रोधित होगे, तो तुम केवल भिखारी बन जाओगे और मेरी निंदा करोगे।”

श्री चैतन्य-चरितामृत, अंत्य-लीला, 13.24

वाम्यस्वभाव हयैओ प्रभुपदे जगदानंदेर ससंभ्रमे कटार-निवेदन:—

जगदानंद कहे प्रभुरा धारिया चरण
"पूर्व हते इच्छा मोरा यैते वृन्दावन"

अनुवाद : भगवान के चरणों को पकड़कर, जगदानंद पंडित ने कहा, “वृंदावन जाने की मेरी बहुत इच्छा रही है।”

जयपताका स्वामी : जगदानंद पंडित का स्वभाव बाएं हाथ वाली गोपी या रानी जैसा है। इसलिए बाएं हाथ वाली पत्नियां भगवान से क्रोधित हो जाती हैं।

श्री चैतन्य-चरितामृत, अंत्य-लीला, 13.25

प्रभु-आज्ञा नहीं, ताते ना परि याइते
एबे आज्ञा देहा', अवश्य याइमु निश्चिते

अनुवाद : “मैं आपकी अनुमति के बिना नहीं जा सकता था। अब आपको मुझे अनुमति देनी होगी, और मैं निश्चित रूप से वहाँ जाऊँगा।”

जयपताका स्वामी : जगदानंद पंडित, वह भगवान से अपील कर रहे हैं कि वह सिर्फ वृन्दावन परिक्रमा करने जा रहे हैं।

श्री चैतन्य-चरितामृत, अंत्य-लीला, 13.26

भक्तवत्सल प्रभुरा निषेध, पण्डितेरा निर्बन्ध:-

प्रभु प्रीते तांर गमना न करें अंगिकारा तेन्हो प्रभु ठानि आज्ञा मागे बारा
बारा

अनुवाद : जगदानंद पंडित के प्रति स्नेह के कारण, श्री चैतन्य महाप्रभु उन्हें जाने की अनुमति नहीं देना चाहते थे, लेकिन जगदानंद पंडित ने बार-बार भगवान से जाने की अनुमति देने का आग्रह किया।

जयपताका स्वामी : इसलिए जगदानंद पंडित, भगवान चैतन्य के बहुत प्रिय थे। इसीलिए भगवान चैतन्य उन्हें जाने की अनुमति नहीं दे रहे थे।

श्री चैतन्य-चरितामृत, अंत्य-लीला, 13.27

श्रीस्वरूपे पण्डितेरा निवेदना, प्रभुरा पण्डितेरा गमन-विषादे असम्मति:-

स्वरूप-गोसानिरे पंडित कैला निवेदनना
"पूर्व हते वृन्दावन यैते मोरा मन"

अनुवाद : तब जगदानंद ने स्वरूप दामोदर गोस्वामी से विनती की। उन्होंने कहा, “मैं बहुत लंबे समय से वृंदावन जाना चाहता हूँ।”

श्री चैतन्य-चरितामृत, अंत्य-लीला, 13.28

प्रभु-आज्ञा विना तहं याइते ना परि
एबे आज्ञा ना देना मोरे, 'क्रोधे यहां' बाली

अनुवाद : “मैं वहाँ प्रभु की अनुमति के बिना नहीं जा सकता, जो कि इस समय वह मुझे नहीं दे रहे हैं। वह कहते हैं, 'तुम मुझसे क्रोधित होने के कारण जा रहे हो।'”

जयपताका स्वामी : जगदानंद पंडित भगवान चैतन्य को सोने के लिए रजाई और तकिया देना चाहते थे। लेकिन भगवान चैतन्य ने इसे स्वीकार नहीं किया। इसलिए जगदानंद पंडित क्रोधित हो गए।

श्री चैतन्य-चरितामृत, अंत्य-लीला, 13.29

स्वयम् गमन-विषये प्रभुर सम्मति-ग्रहणार्थ स्वरूपे अनुरोध:—

सहजेइ मोरा तहं यैते मन हय
प्रभु-आज्ञा लाना देहा', करिये विनय''

अनुवाद : “स्वाभाविक रूप से मेरी वृंदावन जाने की इच्छा है; इसलिए कृपया उनसे विनम्रतापूर्वक अनुमति देने का अनुरोध करें।”

जयपताका स्वामी : स्वरूप दामोदर बहुत ही विशेष व्यक्ति थे। वे भगवान चैतन्य महाप्रभु के निजी सचिव थे। जगदानंद पंडित उनसे विनती कर रहे थे कि वे हस्तक्षेप करें और विनम्रतापूर्वक भगवान चैतन्य महाप्रभु से उन्हें वृंदावन जाने की अनुमति देने का अनुरोध करें।

श्री चैतन्य-चरितामृत, अंत्य-लीला, 13.30

स्वरूपेरे तज्जन्या प्रभुपदे निवेदना ओ आज्ञा-याचना:—

तबे स्वरूप-गोसानि कहे प्रभु चरणे
"जगदानंदेरा इच्छा बाद याते वृंदावने"

अनुवाद : इसके बाद, स्वरूप दामोदर गोस्वामी ने श्री चैतन्य महाप्रभु के कमल चरणों में यह अपील प्रस्तुत की: "जगदानंद पंडित की तीव्र इच्छा वृन्दावन जाने की है।

श्री चैतन्य-चरितामृत, अंत्य-लीला, 13.31

तोमार थानि अजना तेन्हो मागे बारा बारा
अजना देहा',—मथुरा देखी' ऐसे एक-बारा

अनुवाद : “वह बार-बार आपकी अनुमति मांगता है। इसलिए, कृपया उसे मथुरा जाने और फिर वापस आने की अनुमति दें।”

जयपताका स्वामी : जगदानंद पंडित ने स्वरूप दामोदर गोसानि से अनुरोध किया था और स्वरूप दामोदर ने भगवान चैतन्य से अपनी अपील रखी थी।

श्री चैतन्य-चरितामृत, अंत्य-लीला, 13.32

अइरे देखिते याइचे गौड़-देशे याया
ताइचे एक-बारा वृन्दावन देखी' अया”

अनुवाद : “आपने उन्हें बंगाल में माता शची से मिलने की अनुमति दी थी, और आप इसी प्रकार उन्हें वृंदावन जाकर फिर यहाँ लौटने की अनुमति दें।”

श्री चैतन्य-चरितामृत, अंत्य-लीला, 13.33

स्वरूपेरे अनुरोधे जगदानंदके ढाकिया तथाकार कर्तव्योपदेश:—

स्वरूप-गोसानिरा बोले प्रभु आज्ञा दिला जगदानंदे बोलाना तारे
सिखला

अनुवाद : स्वरूप दामोदर गोस्वामी के अनुरोध पर, श्री चैतन्य महाप्रभु ने जगदानंद पंडित को जाने की अनुमति दी। भगवान ने उन्हें बुलवाया और उन्हें निम्नलिखित निर्देश दिए।

जयपताका स्वामी : तो, भगवान चैतन्य जगदानंद पंडित को वृन्दावन आने के लिए निर्देश देंगे।

श्री चैतन्य-चरितामृत, अंत्य-लीला, 13.34

पथविषये उपदेश-दान:—

“वाराणसी पर्यन्ता स्वच्छन्दे याइबा पथे
अगे सावधानेन याइबा क्षत्रियादि-साथे

अनुवाद : “आप वाराणसी तक बिना किसी बाधा के जा सकते हैं, लेकिन वाराणसी से आगे आपको क्षत्रियों के साथ मार्ग पर यात्रा करने में बहुत सावधानी बरतनी चाहिए। ”

तात्पर्य : उन दिनों वाराणसी से वृंदावन जाने का मार्ग लुटेरों से भरा रहता था, इसलिए यात्रियों की रक्षा के लिए क्षत्रिय तैनात रहते थे।

जयपताका स्वामी : क्षत्रिय का अर्थ है रक्षा करना। अतः, बनारस से वृंदावन तक क्षत्रियों के साथ यात्रा करने से लुटेरों से सुरक्षा प्राप्त की जा सकती थी।

श्री चैतन्य-चरितामृत, अंत्य-लीला, 13.35

केवल गौडिया पैले 'बटापाडा' कारी' बंधे
सबा लूटी' बांधी' राखे, याते विरोधे

अनुवाद : "सड़क पर लुटेरे जैसे ही किसी बंगाली को अकेले यात्रा करते देखते हैं, वे उससे सब कुछ छीन लेते हैं, उसे गिरफ्तार कर लेते हैं और उसे जाने नहीं देते।"

तात्पर्य : बंगाली आमतौर पर बहुत हट्टे-कट्टे और बलवान नहीं होते। इसलिए जब कोई अकेला बंगाली बिहार की सड़कों पर यात्रा करता है, तो रास्ते में मिलने वाले लुटेरे उसे पकड़ लेते हैं, उसका सारा सामान लूट लेते हैं और उसे अपने काम के लिए अगवा कर लेते हैं। एक मत के अनुसार, बिहार के बदमाश यह भली-भांति जानते हैं कि बंगाली बुद्धिमान होते हैं; इसलिए ये चोर आमतौर पर बंगालियों को बुद्धि से जुड़े कामों में लगा लेते हैं और उन्हें जाने नहीं देते।

जयपताका स्वामी : भगवान चैतन्य, जगदानंद पंडित को वृंदावन की सुरक्षित यात्रा के लिए यह सलाह दे रहे हैं।

श्री चैतन्य-चरितामृत, अंत्य-लीला, 13.36

मथुरा-गमनन्ते कर्त्तव्योपदेश; ऐश्वर्यज्ञानहिना रागमार्गीय भक्तेर सहित संग-विषय सातार्किकरण:-

मथुरा गेले सनातन संगेई रहिबा
मथुरा स्वामी सबेरा चरण वंदिबा

अनुवाद : “जब आप मथुरा पहुँचें, तो आपको सनातन गोस्वामी के साथ रहना चाहिए और वहाँ के सभी प्रमुख पुरुषों के चरणों में आदरपूर्वक प्रणाम करना चाहिए।”

जयपताका स्वामी : वृंदावन जाते समय, भगवान चैतन्य सलाह दे रहे थे कि सभी प्रमुख वैष्णवों से कैसे मिलना चाहिए, उन्हें कैसे सम्मान देना चाहिए।

श्री चैतन्य-चरितामृत, अंत्य-लीला, 13.37

दूर रही' भक्ति करिहा संगे ना रहिबा
तान-सबारा अचर-चेष्टा ला-इते नारीबा

अनुवाद : “मथुरा के निवासियों के साथ खुलकर मेलजोल न रखें; उनसे दूरी बनाए रखते हुए उनका सम्मान करें। क्योंकि आप भक्ति सेवा के एक अलग स्तर पर हैं, इसलिए आप उनके व्यवहार और रीति-रिवाजों को नहीं अपना सकते।”

तात्पर्य : वृंदावन और मथुरा के निवासी कृष्ण के भक्त हैं, जिनमें माता-पिता के समान स्नेह है, और उनकी भावनाएँ हमेशा स्मार्त-ब्राह्मणों के मतों से भिन्न होती हैं। ऐश्वर्य में कृष्ण की उपासना करने वाले भक्त, सहज प्रेम के मार्ग पर चलने वाले मथुरा और वृंदावन के निवासियों की माता-पिता जैसी भक्ति भावना को नहीं समझ सकते । विधि-मार्ग (नियमित भक्ति सिद्धांतों) के मार्ग पर चलने वाले भक्त, राग-मार्ग (सहज प्रेम से भक्ति सेवा) के मार्ग पर चलने वालों के कार्यों को गलत समझ सकते हैं । इसलिए श्री चैतन्य महाप्रभु ने जगदानंद पंडित को वृंदावन के सहज भक्तों से अलग रहने का निर्देश दिया , ताकि वे उनके प्रति अनादर न करें।

जयपताका स्वामी : यदि आप भक्तों की राग-मार्ग स्थिति को समझे बिना उनका न्याय करते हैं, तो आप वैष्णव-अपराध कर सकते हैं।

श्री चैतन्य-चरितामृत, अंत्य-लीला, 13.38

सर्वदा सनातन-संगे अवस्थान-जन्य उपदेश:—

सनातन संगे करिहा वन दर्शन
सनातनेर संग ना चाडिबा एक-क्षण

अनुवाद : “सनातन गोस्वामी के साथ वृंदावन के सभी बारह वनों की यात्रा करो। एक क्षण के लिए भी उनका साथ मत छोड़ो।”

श्री चैतन्य-चरितामृत, अंत्य-लीला, 13.39

कृष्णभिन्न गोवर्धने आरोहण करिते निषेध:—

शिघ्र आसिहा, तहं न रहिहा सिरा-काला
गोवर्धने न चदिहा देखिते 'गोपाला'

अनुवाद : “आपको वृंदावन में थोड़े समय के लिए ही रहना चाहिए और फिर यथाशीघ्र यहाँ लौट आना चाहिए। साथ ही, गोपाल देवता के दर्शन के लिए गोवर्धन पर्वत पर न चढ़ें।”

तात्पर्य : श्रील भक्तिविनोद ठाकुर ने अपने अमृत-प्रवाह-भाष्य में वृंदावन में लंबे समय तक न रहने की सलाह दी है। कहावत है, "अति सजगता से अनादर उत्पन्न होता है।" यदि कोई वृंदावन में कई दिनों तक रहता है, तो वह वहां के निवासियों के प्रति उचित सम्मान बनाए रखने में असफल हो सकता है। इसलिए, जिन्होंने कृष्ण के प्रति सहज प्रेम की अवस्था प्राप्त नहीं की है, उन्हें वृंदावन में लंबे समय तक नहीं रहना चाहिए। उनके लिए संक्षिप्त यात्रा करना बेहतर है। गोपाल देवता के दर्शन के लिए गोवर्धन पर्वत पर भी नहीं चढ़ना चाहिए। चूंकि गोवर्धन पर्वत स्वयं गोपाल के समान है, इसलिए पर्वत पर कदम नहीं रखना चाहिए और न ही उसे अपने पैरों से छूना चाहिए। गोपाल के दर्शन तभी किए जा सकते हैं जब वे कहीं और जाते हैं।

जयपताका स्वामी : अतः भगवान श्री चैतन्य ने इसी मानक का अनुसरण किया और गोवर्धन पर्वत पर नहीं चढ़े, परन्तु जब गोपाल देवता गाँव में अवतरित हुए, तब भगवान चैतन्य ने दर्शन किए।

श्री चैतन्य-चरितामृत, अंत्य-लीला, 13.40

सनातनके प्रभु आगम-संवाद-ज्ञान ओ भजन-स्थान निर्वाण करिते आदेश:—

अमिहा आसिचि, -कहिहा सनातने
अमार तारे एक-स्थान येन करे वृन्दावने”

अनुवाद : “सनातन गोस्वामी को सूचित करें कि मैं दूसरी बार वृंदावन आ रहा हूँ और इसलिए वे मेरे ठहरने के लिए किसी स्थान की व्यवस्था करें।”

जयपताका स्वामी : तो, भगवान चैतन्य सनातन गोस्वामी को महान प्रेरणा दे रहे थे।

श्री चैतन्य-चरितामृत, अंत्य-लीला, 13.41

पंडितके विद्यालिंगन, पंडितेरा प्रभुपाद-वंदना

एटा बाली' जगदानंदे कैला अलींगना
जगदानंद कैलिला प्रभुरा वंदिया कैराना

अनुवाद : यह कहने के बाद, भगवान ने जगदानंद पंडित को आलिंगन में ले लिया, जिन्होंने तब भगवान के चरण कमलों की पूजा की और वृंदावन के लिए प्रस्थान किया।

जयपताका स्वामी : जगदानंद पंडित भगवान चैतन्य के इतने प्रिय थे कि भगवान चैतन्य ने उन्हें आलिंगन में ले लिया।


इस प्रकार , जगदानंद पंडित और रघुनाथ भट्ट गोस्वामी के साथ लीलाओं के अंतर्गत , वृंदावन जाने की अनुमतियाँ और निर्देश नामक अध्याय समाप्त होता है ।

हरिबोल!

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī
Verifyed by
Reviewed by

Lecture Suggetions